Fráňa Šrámek
(19. 1. 1877 – 1. 7. 1952)
Toť prosté je, že zatlačili oči. Toť prosté je, že umíráček zněl. I hrob že vykopali. Je prosté vše a smrt je nejprostší. Kdy sije, nevíš, a náhle sklízí. Toť prosté je, že vykopali tehdy hrob a v hrobě leží mladý muž. Snad mělo jinak být. V života strž kořen tvrdý a selský pevně měl vrůst. Košatě rozpřáhnout větve, bouřemi hlaholit, . včelami sládnout. V červenci nejprudší zabouřit lyrou, v podzimku tiše shazovat listy, co list, to díky, co list, to sbohem, když všechny už písně rozdány byly, když jsme se jimi všichni už ozdobili. A mohl jsi, živote, štědrý být k muži a vlídný k starci. Stařeček, na našich ramenou teprve mohl být nesen, my bychom teprve vraceli zemi doznělou píseň, doznělou píseň, jež rozdala všechno a ne ten přesmutný nástroj strhaných strun. Neb tak býti musilo. Přesmutný nástroj o strunách strhaných děd musil uložit v zemi, a co tam kladl, tak už se podobat musilo příliš povrženému, by krásněji nad tím se rozželel syn a kouzelněji zasnil vnuk: neb pro tebe, pro mne a pro nás všechny, kdož tohoto kraje citlivě nosíme značku, s námi to zůstalo a s námi to chodívá, pro nás jsi barvou tohoto kraje, Šolcova přervaná písni, tebou nám zkrásněl a ty jsi mu vložila v trnové čelo tesknící hvězdu, ne že jsi rozpjala peruť a v slunci jí blýskla, však že jsi tak střeleným skroužila ptákem – vždyť je to tu kdesi a snad vždycky už bylo, skřivánkem zperleno jasně, kulichem zalká to náhle, luční se rozběhne stezkou a v lesní zapadá tmáni, tak vždy snad bylo už a tebou a tebou to smutnými zalkalo ústy, skřivánkem, kulichem usedlo na naši hřbitovní zídku, tebou a tebou, Šolcova přervaná písni, přervaná, přervaná, a býti tak musilo, za nás a za smutnou krásu tohoto kraje, jak jednou rukou tu na prsa tiskne posledních zřícenin trosku a rukou druhou zdráhavě přiikládá k ústům zelenou píšťalu lesů a větrů a lučin, by na ni smál se a plakal, sám básník už, vizte jen, on již sám básník – tož za smutnou krásu tohoto kraje, za jeho tesknici, za jeho žal kříž písně vzít na bedra musil ten z jeho synů, jenž srdcem nejvýše hořel, a věnčen buď den, kdy se to stalo, kdy s křížem vyšel, a v smuteční vrbu rozšum se, dni, kdy pod křížem padl. Cizinče, sem zbloudiv, bys utrhl, přivoněl a zahodil opět, bys ke dnu nepohléd, neslyšel pod vodou zvonů, nám uvěř, kdož tohoto kraje citlivě, osudně nosíme značku: my, kdybychom raziti měli vzpomínky domovské, nejpokrevnější vzpomínky peníz, na tomto penízi za truchlým a bludným tvarem, za mlýnem větrným, jak tu kdys nad námi stával a smutnil, a smutnil, za ním by vyhlížel pohled svéhlavě snivý Václava Šolce.
Fráňa Šrámek: Básníkův hrob